Кузьмянкова – Серахан Марыя Андрэеўна
Успаміны дзяцінства, апаленага
вайной, Кузьмянковай – Серахан Марыі
Андрэеўны,
Мой бацька,
Кузьмянкоў Андрэй Сямёнавіч, 1875 года нараджэння, рускі. У пачатку 1933 года ён
прыехаў у Чэрвеньскі раён і стаў удзельнікам арганізацыі рыбнай гаспадаркі
“Рыбгас “Волма” разам з жонкай Пелагеяй Нікіцічнай, 1896 года нараджэння,
беларускай, уражэнкай Віцебскай вобласці, м. Обаль. Нас было чацвёра: два
старэйшых браты і дзве сястры. Малодшы брат нарадзіўся тут, на тэрыторыі рыбгаса
ў 1934 годзе.
Бацька займаўся рэканструкцыяй прудоў, выконваў любую даручаную яму
работу ў галіне абслугоўвання гаспадаркі,
ніколі нікому пра сябе не гаварыў, баяўся, што забярэ НКУС, таму што ў
часы сталінскіх рэпрэсій бацька быў старшынёй калгаса і быў вымушаны бегчы з
Саратаўскай вобласці ў Беларусь. Калі пачалася вайна, мне не было яшчэ і дзевяці
год.
Пачатак вайны запомніўся мне назаўсёды. Пры
наступленні немцы спалілі ўсе пабудовы. Засталося толькі тое, што яны
выбралі для
сваёй камендатуры.
Жыхары
ўцякалі,
хто
куды. Я памятаю, як бегла па дамбе,
прыціснуўшы да сябе цёплыя бліны, а ад сям’і адстала. Бегла ў бок в.
Волма (гэта паселішча мы называлі Вукачы).
Нада мной
ляцеў самалёт, біў кулямёт, а я то
падымалася, то
зноў падала на
зямлю.
Крычалі людзі, ляцелі павозкі. Я ўчапілася ў адну з іх ды крычала: «Дзядзечка,
родненькі,
забяры мяне, не
пакідай!». Але маіх крыкаў жаху ніхто не хацеў слухаць. Па
руках
балюча сцебанула плётка. Я адарвала рукі
і ўпала
ў гразь тварам. Доўга ляжала,
усё балела, здавалася, што мяне
застрэлілі. Нехта
падхапіў мяне, абняў
і
забраў
з сабою. Галодная, я плакала, што згубіла ежу, якую так хавала, прыціскаючы да
тахкага сэрца…
У лесе мяне
знайшлі
родныя. Яшчэ да вайны мой старэйшы брат Павел быў у радах Чырвонай арміі і прапаў без
вестак. Брат Пётр быў у Вараб’ёўскім партызанскім атрадзе (атрад называлі па
прозвішчы камандзіра атрада) і калі-нікалі заглядваў у нашу
зямлянку.
Мы атабарыліся ў Ізбішчах, так называлася месца жыхарства многіх сем’яў, якія ўцяклі ад немцаў. Гэта былі цесныя зямлянкі. Мы спалі на самаробных тапчанах з саломы і травы. Абжываліся, чым маглі. Падбіралі згубленае, бралі, што давалі людзі і партызаны. І калі б не наша кароўка, якая выйшла з акружэння з намі, мы памерлі б ад голаду. Калі нам даводзілася хавацца, яна выконвала ўсе нашы загады. Скажаш: “Кладзіся! Немец ідзе!”, стоіцца з намі і ляжыць, не варухнецца. Халадамі часта грэліся каля яе.
Кузьмянкоў Андрэй Сямёнавіч і Кузьмянкова Пелагея Нікіцічна, бацькі Кузьмянковай – Серахан Марыі Андрэеўны
Кузьмянкова – Серахан Марыя Андрэеўна ў
юнацтве…
Мы, дзеці вайны, былі заўсёды смелымі і знаходлівымі. Паміж намі былі
размеркаваны абавязкі, якія мы выконвалі і ганарыліся, мы называлі сябе
партызанамі. Нашы дзіцячыя гульні “у вайну” таксама былі падобныя на сапраўдныя
ваенныя падзеі. Мы адбівалі свае пазіцыі, лячылі параненых. Усё, як у жыцці. На
адкрытых пляцоўках гулялі мала, баяліся абстрэлаў з самалётаў. А калі нашы
перайшлі ў наступленне, мы ледзь не загінулі.
Аднойчы, гуляючы, мы ўбачылі самалёт. Брат, якому было сем гадоў, падняў
галаву і радасна закрычаў:” Маруська! Наш самалёт!” І раптам з самалёта па нас
пачаў біць кулямёт. Пашанцавала, што нікога не зачапілі свісцячыя кулі. Больш мы
так не рызыкавалі жыццём.
Голад, холад, хваробы адольвалі ўсіх нас. А калі масава пачалася
часотка, то з галавы да пятак маці вымазвала нас голых у тавоце (салідоле) і
трымала потым у бочцы з вадой, адмывала жудасную пахкую
чэрнь.
Я была зусім кволенькай, захварэла на тыф, доўга не магла вылечыцца. Але
суджана было жыць.
Ужо бліжэй да заканчэння вайны мы, гуляючы ў лесе, знайшлі нямецкі
аўтамат. Я, як старэйшая, схапіла яго, падняла ўгору і націснула на курок.
Аўтамат біў і не сціхаў, пакуль не закончылася абойма. Я крычала ад страху, але
не апускала зброю, баялася пастраляць дзяцей, хоць яны кінуліся з жаху на зямлю.
Пасля гэтага выпадку я была камандзірам нашага атрада і ўсе дзеці мне
падпарадкоўваліся.
Шмат можна расказваць пра вайну. Мае апавяданні шмат у чым падобныя на тыя, якія расказваюць усе дзеці, чыё дзяцінства было апалена вайной.
Нам,
старым, дарагі мір і хочацца, каб вы,
маладыя, ніколі не перажылі таго, што прыйшлося перажыць нам у тыя
гады.
Беражыце гэты мір!